Giáo trình tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm giúp bạn nhanh chóng giao tiếp dễ dàng

Lúc trước đi làm mình cứ lúi húi mãi với tiếng Anh, mỗi lần sếp gọi vào phòng họp là tim đập chân run. Dù đã đi làm 5 năm rồi mà gặp đối tác nước ngoài vẫn ấp a ấp úng, về nhà mất ngủ mấy đêm liền. Xong mình lục lọi trên mạng tìm sách học thì vô tình thấy cuốn này trong hiệu sách cũ.

Mở sách ra đọc thử liền

Cầm cuốn "Giáo trình tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm" về phòng ngay trong tối hôm đó. Đầu tiên mình nhận ra sách dành cho dân công sở thiệt chứ không như mấy giáo trình chung chung:

  • Chương 1 dạy cách chào hỏi trong công ty - nào là "Could I have a minute?" khi muốn làm phiền đồng nghiệp, nào là "Let's circle back later" khi câu họp quá giờ...
  • Chương 5 tập trung vào viết email - từ subject line tới cách nói "gửi kèm file" mà không sợ sai
  • Mỗi tình huống có 3 phiên bản: lịch sự quá, bình thường, và khẩn cấp cần nói gọn

Học kiểu bán sống bán chết

Ngày nào đi làm về mệt lả người vẫn lôi sách ra đánh vật. Có đêm 10 giờ tối ngồi tự đóng vai nói một mình trong phòng trọ:

"Mr. Johnson, could we push the deadline to next Monday?" - câu này lặp đi lặp lại chắc 20 lần mà phát âm "deadline" cứ nghe như "đét lìn". Mãi sau mới vỡ lẽ phải chu mỏ ra như đang huýt sáo thì từ mới chuẩn. Đúng là bực cái là chưa ai dạy mình mấy cái mẹo vặt kiểu này!

Cắp sách vào công ty thực chiến

Thứ Hai tuần sau quyết tâm áp dụng ngay. Thấy bà Linda bên Sales đang uống cà phê, hít sâu rồi bắt chước câu trong sách: "Hey Linda, mind if I join you?". Bả cười gật đầu ngay. Xong mình lôi luôn câu nịnh bợ trong chương Kỹ năng tạo quan hệ: "Your presentation last week was spot on!". Bả cười tít mắt khen "Oh thank you!". Trời ơi dễ không tưởng!

Quan trọng nhất là khi sếp đòi báo cáo gấp. Trước kia toàn ậm ờ "I... I need more time", giờ thì xòe cuốn sổ tay ghi chép từ sách: "I'm compiling the data now, will send you the draft by 3PM". Thấy sếp gật đầu lia lịa mà muốn nhảy cẫng lên.

Kết quả sau 3 tháng

  • Email không còn bị team nước ngoài trả về sửa vì lỗi "sounds rude"
  • Call meeting với đối tác Singapore không còn im thin thít sau câu "How are you?"
  • Bữa trước có đoàn audit Mỹ tới còn xin mình về hỗ trợ phiên dịch

Giờ nghĩ lại buồn cười lắm, mình học tiếng Anh chục năm toàn điểm cao mà đi làm lại dốt đặc. May gặp cuốn sách này, từ câu chào hỏi tới cách nói chuyện phiếm nó dạy đủ cả. Nhiều khi kiến thức đơn giản mà không ai chỉ cho thì cắm mặt đi đường vòng hoài!

Related Articles

Responses

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *